Browsing Tag

family

Voyages

Carrés de voyage

3 September, 2014

Processed with VSCOcam with f2 preset Processed with VSCOcam with f2 preset

Processed with VSCOcam with f2 presetProcessed with VSCOcam with f2 preset Processed with VSCOcam with f2 preset Processed with VSCOcam with g3 preset Processed with VSCOcam with f2 preset Processed with VSCOcam with f2 preset

Processed with VSCOcam with m5 preset Processed with VSCOcam with f2 preset Processed with VSCOcam with f2 preset

Sønderborg Août 2014

Un petit séjour en famille avec ma soeur Caroline à Sønderborg cet été. Et on dit que Jutland c’est ennuyeux ? Pfff. Le cadre parfait pour nos joggings, lectures, photos et histoires en famille. Mais j’imagine que c’est comme “une île chérie, tu ne trouves que ce que tu y amènes !”.

***

A little family trip with my sister in Sønderborg this August. And people say that Jutland is boring? Pfff. The perfect scenery for our jogs, writing, photographs and family laughs. But I guess it’s like “an ile babe, if you don’t bring, you find it.”

Tweet
København

Raadvad Kro, Denmark

5 May, 2014

raadvadkro2bylouisesk raadvadkro3bylouisesk raadvadkro4bylouisesk raadvadkro5bylouisesk raadvadkro6bylouisesk raadvadkrobylouisesk

Le weekend dernier, toute la famille paternelle s’est réunie pour la communion de ma cousine Charlotte. Une belle opportunité pour avoir 2 jours au Danemark. Après la cérémonie, nous avons passé toute l’après-midi et une partie de la soirée dans ce magnifique endroit non loin du club de golf de Copenhague, près d’un lac et d’un grand parc. Heureusement pour moi, le chef avait préparée des plats sans gluten. Que ce soit pour le buffet salé ou sucré, je savais exactement ce que je pouvais manger ou non. Pour le snack d’adieu (tellement une bonne idée), ils servaient de petits sandwichs dont une poignée sans gluten. Le luxe ! Saumon & petits concombres marinés ou jambon & tomates. Que des ingrédients frais et locaux. Le paradis. Je vous recommande vivement cet endroit pour des événements du type que ce soit pour l’emplacement, le design d’intérieur et le menu.

Raadvad Kro - Svenskevej 52, 2800 Kongens Lyngby, Denmark

***

Last weekend the whole paternal family gathered for my cousin Charlotte’s confirmation. A nice opportunity to have 2 days in Denmark. After the ceremony, we spent the whole afternoon and part of the evening at this lovely venue next to the Copenhagen golf club, a lake and a huge parc. Luckily for me, the chef prepared special gluten free dishes. Was it during the main buffet or for dessert, I knew exactly what I could eat or not. For the farewell snack (such a good idea to have that), they were serving small sandwiches and they even had gluten free ones! Luxury! Salmon & pickles or ham & tomatoes. Only fresh & local ingredients. Heaven. Would highly recommend this place for events as such may it be for the surroundings, the interior design or the food.

Raadvad Kro - Svenskevej 52, 2800 Kongens Lyngby, Denmark

 

Tweet
Salades SALÉ

Salade d’hiver à la courge - sans gluten

8 December, 2012
saladsdhiver3blogsansglutenbylouisesk


 

Cette semaine j’ai fêté mes 25 ans ! Et pour une fois j’étais à Lyon pour célébrer avec ma famille. Mon anniversaire était officiellement lundi mais a duré un peu toute la semaine. Le mardi c’était diner “hyggelig” avec tous les 4 et vendredi soir avec les amis lyonnais.

La recette d’aujourd’hui est ce qu’on a cuisiné mardi soir. Ce n’est pas un dîner particulièrement fête mais le but était plutôt de cuisiner et passer du temps ensemble. Ceci ne veut pas dire que cette salade d’hiver n’est pas dé-li-cieuse ! Avec, nous avons servis un “rôti” de champignons et une sauce tomate. Très bon et sain ! Je posterai ces 2 recettes la semaine prochaine.


Salade d’hiver à la courge

inspiré de Green Kitchen Stories

  • 240 ml de millet
  • 2 poignées de feuilles d’épinards
  • 50 g de raisins secs
  • 1 courge
  • 2 avocats, coupés en dés
  • 1 petit broccoli, cassé en petits bouquets

Sauce : jus de citron, huile d’olive, sel

 

Préparez la courge en coupant les 2 extrémités puis en quatre morceaux. Avec une cuillère, enlevez les pépins et pelez la peau avec un économe ou un couteau bien aiguisé. Coupez en dés de 2 x 2 cm. Placez-les sur une plaque de cuisson puis couvrez-les d’un filet d’huile d’olive et de gros sel. Faites cuire à 200°C pendant 20-30 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient légèrement bruns sur les côtés. Retirez du four et laissez refroidir complètement.

Rincez le millet à l’eau bouillante dans un tamis, puis versez dans une petite casserole avec 500 ml d’eau. Portez à ébullition, baissez le feu et laissez mijoter pendant 10-15 minutes jusqu’à ce que le millet soit tendre et qu’il n’y ait plus d’eau. 

Préparez les avocats, le broccoli, les raisins, les épinards et la sauce. Placez le millet cuit dans un grand bol, ajoutez la sauce and mélangez avec vos mains pour être sûr que tout le millet soit bien couvert de sauce. Ajoutez tous les ingrédients au millet et mélangez délicatement. Vous pouvez servir !


This week I turned 25! And for once I’m in Lyon to celebrate with the family. My official birthday was on Monday but it lasted a bit the whole week as we had a “hyggelig” family dinner on Tuesday and night out with friends on Friday.

Today’s recipe is what we made on Tuesday night. It is not a particularly party-party diner but the point was actually more to cook and spend time together. That doesn’t mean that this winter salad wasn’t suuuper delicious! To go with we served a mushroom “rôti” and a tomatoe sauce. Super nice and healthy! I’ll post those 2 other recipes next week.

 

Butternut Squash Winter Salad

inspired by Green Kitchen Stories

  • 240 ml raw millet 
  • 2 handfuls spinach leaves
  • 50 g raisins
  • 1 butternut squash
  • 2 avocados, diced
  • 1 small broccoli, broke into bite-size florets

Dressing : lemon juice, olive oil, salt


Prepare the butternut by trimming off the top and bottom and cutting it in half crosswise and lengthwise. Scoop out the seeds and remove the tough peel with a sharp knife or a peeler. Cut into 1 x 1-inch (2 x 2 cm) dices. Place on an oven tray. Drizzle with a little olive oil and sea salt. Bake on 200°C for 20-30 minutes or until soft and slightly brown on the edges. Remove from the oven and let cool completely.

Rinse the millet in a sieve with boiling water, then place in a small saucepan with 2 cups water. Bring to a boil, lower the heat and let gently simmer for 10-15 minutes or until soft and the water is gone.

Prepare the avocados, broccoli, raisins, spinach leaves and dressing. Place the cooked millet in a large bowl, add the herb dressing and mix with your hands to make sure all millet is coated with dressing. Add all ingredients to the millet mixture and gently fold to combine. 

Tweet
Plats

Gluten Free Pizza and Danish Family Time

24 July, 2012

That’s how I like my summer dinners: good food, nice people and nature #tasteoffreedom

 

Oh pizza tu m’as manqué. Si simple et si bon. Ma famille danoise nous rend visite et on avait envie de faire quelque chose de facile. Tout le monde aime la pizza donc je me suis juste préparée une pâte sans gluten. Je ne sais pas pourquoi je pensais que ça allait être très compliquée, vraiment ça ne l’était pas. Il faut juste prévoir un peu de temps.

La recette vient de epicurious.com. Elle est bien, j’étais vraiment surprise parce que la pâte n’a pas gonflé et elle était tellement collante que j’ai dû l’étaler avec une spatule sur le papier cuisson. Mais le résultat était satisfaisant. Faites cuire la pâte un peu avant de mettre le topping. Moi j’aime bien quand elle n’est pas trop épaisse.

Bon appétit !

 

Ingrédients pour 2 pizzas :

- J’ai acheté quelques éléments de mesure américaine donc c’est plus facile pour tester de nouvelles recettes mais notez que 1 cup de farine correspond à 128 g et 1 cup de liquide (lait, eau) correspond à 236 g.

  • 3/4 cup farine de tapioca
  • 1/2 cup farine de riz blanc
  • 1/3 cup farine de pois chiche
  • 1/3 cup farine de sorgho (j’en avais qui traînait…)
  • 1 c. à c. de xanthum gum
  • 1 c. à c. de sel fin
  • 1/2 cup de lait
  • 2 1/4 c. à c. de levure sèche
  • 2 c. à c. de sucre
  • 2 grands blancs d’oeuf, légèrement battus
  • 3 c. à s. d’huile d’olive + 1 c. à c.

Préparation :

Dans un bol de mixeur électrique, mélangez les farines, le xantham gum et le sel.

Dans une petite casserole, à feu doux, mélangez le lait et 1/4 cup d’eau et faites chauffer jusqu’à ce que le mélange soit tiède (pas chaud). Ajoutez ensuite la levure et le sucre. Mélangez bien. Versez le mélange liquide, les 2 blancs d’oeuf et 2 c. à s. d’huile aux ingrédients secs. Remuez à vitesse moyenne pendant environ 5 minutes jusqu’à ce que la pâte soit lisse et très épaisse (moi elle n’a pas beaucoup gonflée).

Préchauffez le four à 204°C.

Etalez sur du papier cuisson et laissez reposer 20 minutes dans un endroit chaud.

Faites cuire la pâte 8 minutes environ puis rajoutez vos toppings sur le dessus. Faites cuire de nouveau jusqu’à ce que le fromage soit fondu et la pâte extérieure soit croustillante.


—————————-

Oh pizza I’ve missed you. So simple but so good. My Danish family is visiting and we wanted to make something easy. Everybody loves pizza so I just had to make a gluten free dough for myself. I don’t know why I thought it would be very complicated but really it was not.

This is the recipe from epicurious.com that I tried out. It’s good, I was really surprised because the dough didn’t rise and was so sticky I had to spread it out with a spatula. Bake it a little bit first alone and then put all the toppings on it. I like it not too thick.

Bon appétit !

 

Ingredients for 2 pizzas:

- I bought some american measurement cups so it’s easier to try out new recipes but FYI 1 cup of flour is 128 g and 1 cup of liquid (milk, water) is 236 g.

  • 3/4 cup tapioca flour
  • 1/2 cup white rice flour*
  • 1/3 cup chickpea flour
  • 1/3 cup sorghum flour
  • 1 teaspoon xanthum gum
  • 1 teaspoon fine sea salt
  • 1/2 cup whole milk
  • 2 1/4 teaspoons active dry yeast, from 1 (1/4-ounce) package
  • 2 teaspoons sugar
  • 2 large egg whites, lightly beaten
  • 3 tablespoons plus 1 teaspoon extra-virgin olive oil


Preparation:

In bowl of electric mixer, whisk together tapioca flour, white rice flour, chickpea flour, sorghum flour, xanthum gum, and salt.

In small saucepan over moderate heat, stir together milk and 1/4 cup water and heat until warm but not hot to the touch, about 1 minute. Stir in yeast and sugar. Add milk–yeast mixture, egg whites, and 2 tablespoons oil to dry ingredients and, using paddle attachment, beat at medium speed, scraping bowl occasionally, until dough is very smooth and very thick, about 5 minutes.

Preheat the oven to 204°C.

Roll out on parchment paper and let rise in warm place about 20 minutes.

Bake for appr. 8 minutes. Add your toppings and insert into the oven again until the cheese is melted and the outer dough is crusty.

Tweet
Autre

Chasse aux trésors

22 May, 2012


Une chose que j’adore faire quand je rend visite à ma famille, c’est (re)trouver de vieux objets “d’époque”. Une vielle photo, une clé, une pipe en bois (que mon père fumait plus jeune), un appareil photo Zenit que mon grand-père cachait dans son grenier… Le top ce sont les bijoux de ma mère et ma grand-mère. J’arrive toujours à négocier pour en “emprunter” un ou deux :p

Les objets que j’ai assemblés sur la photo ci-dessus sont tous de vieux objets du bureau de mon père. Son premier téléphone portable, un Nokia, une calculette solaire Panasonic, des clés pour je-ne-sais-où mais old fashioned, une carte postale Doisneau (ok c’est moi qui lui ai écrit pour un de ses anniversaires), une TRES vieille photo de ma mère et moi dans un beau cadre en bois et enfin l’enveloppe avec ses résultats d’examen du lycée de Haslev (au Danemark) datant de 1977. J’adore !!

Une renaissance

Ce sont de petits trésors. Ils ont eu une vie avant et ont beaucoup comptés pour un membre de ma famille (sinon ils ne seraient plus là aujourd’hui). J’aime bien l’idée de les réutiliser et les sortir de leur coffre secret caché sous une couche de poussière. Leur donner une “deuxième vie” c’est un peu magique. #1 J’ai une bague par exemple que ma mère avait acheté quand ma soeur et moi étions plus petites et qu’on était partis tous les 4 au Canada. Elle a les boucles d’oreille assorties qu’elle porte aujourd’hui et moi que je porte la bague. Je fais un petit mix vintage - up to date.

#2 Exemple plus typique, les appareils photo Zenit-E de mon grand-père que ma soeur et moi les avons récupérer. Quel beau cadeau. J’adore le détail “Made in USSR” c’est tellement vintage !

————————-

One thing I love doing when I visit my family is (re)discover old stuff from “that time”. An old picture, a key, a wooden tobacco pipe (that my dad used to smoke) or a Zenit camera that my grand-dad used to hide in the attic. The best are my mom’s and grand-mother’s jewels. I always manage to negociate and “borrow” one or two pieces :p

The things I gathered on the picture above are all old stuff from my father’s desk. His first cell phone, a Nokia, a Panasonic solar calculator, keys for I-don’t-know-where but are old-fashioned, a Doisneau postcard (ok this one I wrote to him for one of his birthdays), a VERY old picture of my mom and me in a beautiful wooden frame and finally the enveloppe with my dad’s highschool results (Haslev, Denmark) dated 1977. I love it!!

Rebirth

They are small treasures. They have had a life before and been precious to a member of my family (otherwise they wouldn’t still be here). I like the idea of re-using them and taking them out of their secret box hidden under a layer of dust. Giving them a “second life” is a little bit magical. #1 I have a ring for instance that my mother bought when we were in Canada on a family trip when my sister and I were little. She has the matching earings which she wears today and I wear the ring. I do a little vintage - up to date mix.

#2 More typical example, the cameras Zenit-E of my grand-father that my sister and I got. What a nice gift. I love the “Made in USSR” detail, so vintage!


#1 La bague de ma mère (celle tout en bas).

#2 Le Zenit-E de mon grand-père.

Tweet