Archive | GO RSS feed for this section

L’amour est enfant de Bohème

24 Jun

Hier, je suis allée à l’Opéra (et oui, traître que je suis, je n’ai pas regardé le maaaatch). Mais bon je ne regrette pas…
L’Opéra me rappelle beaucoup de souvenirs de quand j’étais petite et que je chantais dans le choeur d’enfant, notamment dans Carmen (souvenirs d’autant plus forts). ”Avec la garde montante, nous arrivons nous voilà…” jouer les petits bandits sur scène c’était assez rigolo. J’avais trop envie de chanter quand ils ont commencés leur partie, mais les gens autour de moi n’auraient peut-être pas trouvé ça très amusant.

Le choeur d’enfant chante vraiment bien. Mais vraiment bien. Le décor est beau et impressionnant : c’est un théâtre qui tourne sur lui-même et on passe d’une scène à l’autre en même temps que ce cube pivote. Au début on est devant le théâtre, puis dans les escaliers de sortie de secours à la “West Side Story”, ensuite à l’intérieur, derrière la scène et enfin dans les loges. Pas mal. En revanche, la mise en scène est très osée, limite un peu de mauvais goût parfois. Avec Carmen qui se la joue à la Britney Spears avec un véritable serpent géant sur les épaules (ma soeur a même touché le serpent), j’avais envie de dire à Carmen que c’était plutôt à elle de “prendre garde”. On n’imagine pas toujours les risques auxquels vont nous exposer notre métier… ^^


Heureusement la musique est magique et m’emporte complètement.

Bref, si vous avez envie de musique culturelle sans tomber dans l’ennui, Carmen est divertissant. Il sera notamment projeté sur grand écran sur la Place des Terreaux à Lyon le samedi 7 juillet à 21h30. C’est gratuit.


—————————-

Yesterday I went to the Opera house (yes, I am a traitor, didn’t watch the gaaaame - Spain vs. France). No regrets though…

Going to the Opera reminds me so much of when I was little and I sang in the children’s choir, notably in Carmen (the memories are thus even stronger). ”Avec la garde montante, nous arrivons nous voilà…” playing small rascals on stage was quite fun. I really wanted to sing when they started their part, but people around me might not have found it very amusing.

I have to say that the children choir sings very well. I mean very well. The set was beautiful and impressive: it’s a theater that spins around and you go from one scene to the other while the cube pivots. In the beginning you are in front of the theater, then on the emergency exit staircase à la “West Side Story”, later inside, behind the scenes and finally in the dressing rooms. Not bad. On the other hand the mise-en-scène was very “dary” in the sense that sometimes it showed a bit of bad taste. Carmen played Britney Spears at one point with a real giant snake on her shoulders (my sister even touched the snake), I wanted to tell Carmen that she should be the one to “prendre garde” and be careful. You can’t guess all the risks your job will expose you to… ^^

Fortunately the music is magical and takes me away completely.

In a nutshell, if you want to listen to cultural music without falling asleep, Carmen is rather entertaining. It will notably be shown on a giant screen on Place des Terreaux in Lyon, Saturday July, 7th at 9:30 PM. Free entrance.



Concerts de jazz tous les soirs d’été sur la terrasse de l’Opéra de Lyon.
Jazz concerts every summer night on the terrace of the Opera House in Lyon.

Distortion in København. Season 2

29 May

J’adore CPH. Si vous êtes déjà venu sur mon blog, vous l’avez sûrement déjà remarqué. Bien sûr c’est en partie parce que toute ma famille est danoise et parce que j’adore le style de vie danois, mais aussi parce que Copenhague est une ville INCROYABLE !!! (l’été. Je ne suis pas fan des hivers froids, venteux et pluvieux…). Tout le monde est de bonne humeur, sourit, profite du soleil et tout semble si… simple.

Demain je quitte la campagne française pour Wonderful Copenhagen. J’ai trop hâte, je vais revoir tous mes amis de là-bas et une bonne partie de la famille. Et quelle meilleure occasion que de se retrouver pour le festival de Distortion ?

Ce que Distortion a de si spécial ? Selon mes souvenirs c’est une parfaite introduction à la saison d’ETE ! L’année dernière, après 5-6 mois de météo cauchemardesque, les 4 jous de Distortion étaient juste fabuleuses : ensoleillées et chaudes.

Ensuite il y a de la musique et des gens trop stylés et cools où qu’on aille. On danse, on se balade, on discute et on découvre de nouveaux endroits de la ville.

C’est aussi une bonne excuse pour prendre quelques jours de congés et faire la fête “Danish style”.

Et si vous êtes un véritable Distortion-partygoer, vous finissez sur l’album Facebook de Distortion comme mon pote Charles déguisé en banane. J’adore cette photo. Voyons si la caméra réussira à le trouver cette année !

——————————

I love CPH. If you’ve been on my blog before, you probably know it. Of course because my whole family is Danish and because I love the Danish way of living but also because Copenhagen is AMAZING !!! (In the summer. Not a fan of cold, windy & rainy winters…). Everyone is happy, smiling, enjoying the sun and everything seems just so… easy.

Tomorrow I’m leaving the French countryside for Wonderful Copenhagen. I’m so very excited because I’m gonna see all my friends there and most of my family. And what better occasion to gather with friends than for the amazing Distortion festival?

What is so special and fantastic about Distortion ? Well, the memories I have of it is a great introduction to SUMMER weather! Last year, after 5-6 months of nightmare weather, the 4 Distortion days were just fantastic: sunny and warm.

Then there’s music and happy people everywhere you go. You just dance, walk around, talk to people and discover bits of the city that you didn’t know before.

It’s also a good excuse just to take some days off and party Danish style.

And if you are a real Distortion partygoer, you end up on the Distortion Facebook Album like my friend Charles who dressed as a banana for the occasion. Love this pic. Let’s see if the camera catches him again this year!

Vélissime - le déjeuner parisien le plus proche de vous

14 May

Vélissime c’est un nouveau concept que j’adore. Vous ne savez pas où manger aujourd’hui ? Pas de problème ! Que vous ayez envie de pic-niquer ou alors manger au bureau, Vélissime a ce qu’il vous faut : à vélo, ils sillonnent les rues de Paris pour venir à vous et proposer des plats bons et sains.

Vous pouvez pré-commander votre repas avant 11h le jour même et venir le chercher auprès du Vélissime le plus proche (regardez les horaires & la carte des Vélissime). Au moins vous êtes sûr qu’il y en aura encore !

Ils ont plusieurs produits bio et quelques produits sans gluten. On ne peut que les féliciter pour leur attitude écolo !

Pour vous faire une idée, aujourd’hui au menu vous avez —- (il change tous les jours).

Entrée + Plat + Dessert = 11€. Plat + Entrée ou Dessert = 9€.

————-

Vélissime is a new concept that I love. You don’t know where to eat today? No problem! Whether you feel like eating outdoors or at the office, Vélissime has what you need: on their bike, they go up and down the parisian streets to come to you and propose healthy and tasty meals.

You can pre-order your meal before 11 AM the same day and come and get it at your closest Vélissime (check out hours & map). At least you are sure that they’ll be enough for you!

They have several organic products and some gluten free ones. You can only congratulate them on their eco-friendly attitude!

To have an idea, today on the menu is — (it changes everyday).

Entrée + Main Dish + Desert = 11€. Main Dish Entrée or Desert = 9€.

Mon histoire dans l’assiette - Lyon

1 May

Je suis allée tester le nouveau restaurant sans allergènes à Lyon : Mon histoire dans l’assiette.

Je peux enfin tout manger (pas de gluten) et de même pour les personnes qui ne mangent pas de lactose, d’oeufs, d’arachides, de fruits à coques, de soja, de moutarde, de mollusques, de crustacées, de céléri, de sésame et de lupin. La liste est longue et on se demande ce qu’on va bien pouvoir manger. Mais pas de panique, Léon et Christine pensent à plein de nouvelles recettes qui ne contiennent pas ces ingrédients. Il ne s’agit pas de transformer les classiques en remplaçant par des substituts sans allergènes mais plutôt de repartir à zéro et innover.

Les matières premières sont achetées chez les producteurs de la région et les vins sont bio-dynamiques. Le trait caractéristique de la cuisine de Christine est de contraster ses plats : sucré-salé, doux-fort…

J’ai testée le menu du midi (du jour) à 13,50€. En entrée, une salade avec du poisson. Le plat principal était des boulettes de boeuf avec pâtes sans gluten et sauce aux petits légumes. (Super bon) En accompagnement, 2 pains différents : un au quinoa et l’autre à la chataîgne. Superbes recettes de pain !

Mon histoire dans l’assiette - 10, rue Longue, Lyon.04-78-28-38-53.

Ouvert du lundi au samedi de 12h à 14h et du mercredi au samedi de 19h à 22h.

————-

I went to the new allergen-free restaurant in Lyon : Mon histoire dans l’assiette.

I can finally eat everything (no gluten) and same for all those who don’t eat lactose, eggs, nuts, soy, mustard, mollusc, shellfish, celery, sesame and lupin. The list is long and one wonders what they will serve. But no worries, Léon and Christine think of a lot of new recipes which don’t contain these ingredients. It’s not about transforming the old ones by replacing with allergen-free substitutes but rather starting from scratch and innovate.

The raw material used are bought from the local producers and farmers and the wine is bio-dynamic. The characteristic of Christine’s cuisine is the contrast she puts in her meals: sweet & salt, soft & strong…

I tried the daily lunch menu at 13,50€. As a starter I got a vegetable salad with some fish. The main dish was meatballs with gluten free pasta and small vegetables sauce. (Super good) You know the French eat bread with hot dishes, so along with your meal, you can bread! There are 2 sorts: one with quinoa and the other with chestnut. And they were really good!

Mon histoire dans l’assiette - 10, rue Longue, Lyon.04-78-28-38-53.

Open from monday to saturday 12 to 2PM and from wednesday to saturday 7PM to 10 PM.

Causses, l’alimentation générale de qualité dont j’ai envie tous les jours

23 Apr


Ca faisait des semaines que Caleigh m’en parlait, à chaque fois qu’elle y allait elle y passait des heures à réveiller sa gourmandise et à découvrir de super produits. Je suis donc allée jeter un coup d’oeil et je n’ai pas été déçue ! Juste à côté du Bus, je découvre pour la 1ère fois la rue Fontaine de jour. Drôle d’effet.

La boutique est à l’angle de la rue ND de Lorette donc vous ne pouvez la louper surtout que c’est écrit en gros : CAUSSES. J’adore le style. Bientôt je ferai mes courses tous les jours dans ce genre de magasin (enfin j’espère !). Vous trouverez tout simplement de tout. Du thé, du café, des biscuits, des légumes, des bonbons, du fromage de partout en France, de la charcuterie à la coupe, des fruits secs, des confitures, des épices… you name it, they’ve got it! Et le rayon tant attendu est également là : le sans gluten !! Mais alors attention, pas du sans gluten qui finit à la poubelle, non des produits de qualité pour rester dans l’esprit Causses.

Les petits plus que j’aime bien : les bonbons dans la fenêtre - les infos notées à la craie sur les tableaux - les grosses lampes à lumière un peu tamisée - le jus d’orange frais à emporter !!

Allez jeter un coup d’oeil ! (privilégiez un moment où vous avez un peu de temps devant vous…)

Causses, 55 rue notre dame de Lorette - 75009 Paris

 

Caleigh had been telling me about this place for weeks, about how long she stayed everytime she went there and how many good products she discovered everytime. So I went to have a look and I was not disappointed! Just besides the (famous) Bus (Palladium : a French club I and all Parisians love), I discover the Fontaine street in daylight for the first time… Weird.

The shop is on the corner of ND de Lorette street so you can’t miss it especially because it’s written in huge letters: CAUSSES. I love the style. Soon I’ll do my grocery shopping in that type of store (or I hope so!). You’ll find a bit of everything. Tea, coffee, biscuits, vegetables, sweets, cheese from everywhere in France, charcuterie, dry fruits, jam, spices… you name it, they’ve got it! And the very much awaited shelf is there: the gluten free food!!! But careful, not the type which ends up in the trash anyway, no, quality products in order to stay in the spirit of Causses.

The little details that I like : the sweets in the window - info written with chalk on boards - the big lamps with subdued lighting - the freshly pressed orange juice to take away!!

Go have a look! (preferably when you have some time ahead of you…)

Causses, 55 rue notre dame de Lorette - 75009 Paris

Tugalik, le restaurant intello

17 Apr

Rive Gauche, proche de la Sorbonne, du Jardin du Luxembourg et du Sénat, là où les rues respirent l’intelligence et le bon vivre, dans la petite rue Toullier s’est installé le restaurant Tugalik. Ils proposent plusieurs plats sans gluten (et des desserts aussi !!) et quelques plats bio. La carte est appétissante et saine.

J’ai goûté le poisson du jour avec riz et petits légumes (pas de gluten) et Dorothée a pris le poulet sauté façon thaï (avec gluten). Toutes les 2 étions très contentes mais les portions étaient peut-être un peu petites. Ca tombe bien finalement, ça nous donne une excuse pour goûter leurs desserts. Et là, même pour ceux qui ne mangent pas de gluten, il y a le choix ! Et en plus, tout est fait maison.

J’ai testé le cheesecake au citron (pas mal mais une part un peu trop grosse, un peu écoeurant vers la fin) et Doro a goûté le carrot cake qu’elle a adoré (et qui était recouvert d’un glaçage au sucre). Au final on s’en est sorti pour 15€ chacune environ (midi) mais c’était bon et on avait vraiment plus faim en sortant !

Tugalik, 4 rue Toullier, 75005 Paris

Rive Gauche, near the Sorbonne, the Jardin du Luxembourg and the Senate, in those streets where you can smell intelligence and “bon vivre”, in a little street (rue Toullier) the restaurant Tugalik has taken place. They have a range of gluten free proposals (even desserts!!), and some organic dished. The menu looks delicious and healthy.

I tasted today’s fish with rice and some vegetables (no gluten) and Dorothée took the thaï-style sauteed chicken (with gluten). We were both really happy with our dish but the portions were a little bit too small. Good for us because that gives us an excuse to taste the desserts. And even for those who don’t eat gluten, there is a broad choice! Moreover, everything is homemade!

I tried the lemon cheesecake (not bad but the piece was a little too big, so a bit too much near the end) and Doro had the carrot cake which she loved (and which was covered with a sugar topping). In the end we got away with a super lunch for 15€. It was really good and we were definitely not hungry when we left!

Tugalik, 4 rue Toullier, 75005 Paris

The Lemon Cheesecake.

The carrot cake.

(Désolée j’ai pas eu le temps de prendre la photo avant que Doro ne prenne un bout).

(Sorry I didn’t make it before Doro had taken a bite).

Ils avaient aussi un gâteau au chocolat sans gluten.

They also had a gluten free chocolate cake.

Cupcakerie ultra girly de Chloé S. & cupcakes sans gluten

12 Apr

Chloé S. aujourd’hui tout le monde la connait. Même si elle n’a encore qu’un petit salon de thé à Pigalle, on a l’impression qu’elle est partout. Cours de cuisine, livre de recettes, 2ème salon de thé en attente… elle n’arrête pas !

Le salon de thé est rose, très très girly. C’est tout petit mais du coup c’est très cosy. J’aime bien. Ici c’est retour aux années 50, les femmes sont aux fourneaux et l’icône mode est Marilyn Monroe.

Diabétique à la base, Chloé S. a développé des recettes de cupcakes sans sucre (avec du sirop d’agave à la place) et des cupcakes sans gluten ! Du coup j’ai pu les goûter. Le cupcake sans gluten aux noisettes était vraiment pas mal. Avec une noix sur un peu de confiture de lait ou je ne sais quoi… je suis satisfaite. Le sans gluten à la vanille était un peu disproportionné à mon goût. Trop de crème épaisse (moi je préfère les légères) sur le dessus par rapport à la pâte…

ATTENTION : les cupcakes ne sont pas 100% sans gluten ! Ils sont fabriqués dans la même cuisine que tous les autres petits gâteaux avec gluten…

Les cupcakes au citron sans sucre (mais avec gluten) ont été approuvés par mes testeuses, Laure & Elodie ! Pas de soucis à ce niveau-là

 

Everybody knows Chloé S. Even though she only has a little tea room in the Pigalle district, it feels like she’s everywhere. Cooking classes, cook book, 2nd tea room opening soon… the limit is the sky!

The tea room is pink, extremely girly! And it’s quite small but cosy, I like it. Here we go back to 50′s where women were in the kitchen and the fashion icon was Marilyn Monroe.

As a diabetic, Chloé S. has developped several sugar free cupcake recipes (with agave nectar instead) and gluten free cupcakes! So I had a try. The gluten free nuts cupcake was really good. With a walnut on the top of some dulce de leche or something like that… I felt satisfied. The gluten free vanilla cupcake was a little bit disproportionned for me : too much thick cream on the top compared to the dough…

CAREFUL: the cupcakes aren’t 100% gluten free! They are made in the same kitchen as the ones with gluten…

The sugar free lemon cupcakes (with gluten) were approved by my testers, Laure & Elodie! No problem there

KOOKA BOORA Cafeshop - South Pigalle

7 Apr

Si vous cherchez un petit café sympa et posé où vous vous sentez bien, où c’est pas prétentieux mais juste naturellement stylé, je connais l’adresse. Il faut que vous alliez chez KOOKA BOORA ! Mathieu m’a fait découvrir cet endroit et c’est comme si je l’avais toujours connu. Je me sens un peu comme chez moi. Tout le monde est sympa et cool. Les serveurs sont américains pour la plupart et les clients sont souvent scandinaves, américains ou australiens.

Les gâteaux et muffins sont homemade et ont l’air trop bons (malheureusement pas sans gluten), ils ont du super café et des jus de fruits/légumes fraîchement pressés (5,5€)! Et c’est trop bon ! J’aime bien le carotte-orange-betterave. Frais et pas trop sucré. Leur cappuchino est églament très bon (3,5€).

Vous pouvez voir le menu entier sur la photo ci-dessous.

KOOKA BOORA - 62 rue des Martyrs/ 53 av. Trudaine, Paris 9ème


If you are looking for a nice little quiet café where you feel good, where it’s not pretentious, just effortlessly stylish, I know the place. You have to go to KOOKA BOORA! Mathieu made me discover this amazing place and it’s just as if I had known it forever. It feels like home. Everyone is sweet and cool. The waiters are American for the most part and customers are also often from Scandinavia, the US or Australia.

They have these amazing looking homemade cakes and muffins (not gluten free though), great coffee and freshly pressed juices (5,5€)!! Yummy! I like having the carrot-orange-beetroot juice. Fresh and not too sweet. Their cappuchino is also good (3,5€).

You can see the whole menu on the picture above.

KOOKA BOORA - 62 rue des Martyrs/ 53 av. Trudaine, Paris 9ème

Rencontrez Christel de SOYA

30 Mar

VOUS vous rappelez que je vous ai présenté SOYA Cantine Bio dans le 11ème de Paris ?

J’ai rencontré Christel, la gérante et fondatrice de SOYA. Graphiste & photographe de formation, elle a le sens de l’esthétique et de la qualité. Après avoir vécu quelques années en Angleterre ainsi qu’en Nouvelle Zélande, elle revient à Paris et crée le petit café SOYA qui propose salades et tartes + plats du jour tous les midis sur place. Très rapidement, la demande et la satisfaction des clients s’affirment et 1 an et demis après elle ouvre l’espace à côté. Celui-ci est beaucoup plus grand et lui permet d’ouvrir midi et soir, 7j sur 7.

Ses motivations pour ouvrir son resto elle les a trouvées dans son expérience en salle dans un café : créer un lieu convivial, de qualité, simple avec du fait maison. Elle est vegan, bio, n’utilise pas de produits laitiers et fait attention à proposer des plats sans gluten.

Son style est simple, d’inspiration asiatique. Elle a vraiment su exprimer son style à travers l’atmosphère et le menu de son restaurant. J’adore !

Son plat préféré ? L’anti pasti mezze : 12 produits différents comme du caviar végétal, du tofu frais ou mariné…

Elle assure elle-même certains services donc vous l’apercevrez peut-être en y allant !


DO you remember that I introduced you SOYA Cantine Bio in the 11th arrondissement of Paris?

I met Christel, the owner and founder of SOYA. She studied graphic design and photography and has a certain sense of esthetics and quality. After having lived a couple of years in the UK and in New Zealand, she came back to Paris and opened the little café SOYA where one could have salads, tarts + today’s dish for lunch. People liked it and she quickly had a lot of content or new customers coming to SOYA. One year and a half later she opened the space next door which is bigger and it enabled her to open for lunch and diner, 7 days a week.

She got her motivations in her experience working in a café. She wanted to create a comfy and cosy place with simple, homemade and quality food. She’s vegan, uses organic vegetables, doesn’t use any dairy and is careful to offer gluten free dishes as well.

Her style is simple and inspired from Asia. She really managed to express her style through the atmosphere and the menu of her restaurants. I love it!

Her favorite dish? The anti pasti mezze : 12 different treats like vegetable caviar, fresh or marinated tofu…

If you go there you might see her because she still works some of the shifts herself!

EXKI - Paris

27 Mar

En allant chez Exki (chaîne belge de “fast food” bio) l’autre jour, je me suis rendue compte qu’ils proposaient plusieurs produits sans gluten. Quand je suis passée ils avaient un brownie au chocolat (sans gluten donc)… pas mal du tout. Tout est bio donc on est au top ! Vous pouvez aussi vous régaler avec des salades, des soupes ou des yaourts si le lactose n’est pas un problème. Pour ceux qui ne sont pas intolérants au gluten, les tartes ont l’air trop bonnes. Tout est prêt et emballé si vous voulez emporter votre repas, un espace restauration est également à votre disposition.

Moi je trouve ça pas mal pour un repas rapide ou pour un pic-nique c’est parfait, mais c’est vrai que l’hiver je préfère un repas chaud dans un endroit peut-être un peu plus chaleureux.

Pour voir la liste de leurs adresses, regardez sur leur site.

 

When I went to Exki (belgian organic “fast food” chain) the other day, I found out that they had some gluten free items. They had these gluten free chocolate brownies … not bad at all. Everything is organic of course so we like it a lot! You can also enjoy salads, soups or yoghurts if lactose isn’t a problem. For those of you who can eat gluten, there are some tarts which look delicious! Everything is ready to eat and packaged so you can have it to go and you can also sit in their restaurant area.

I like it for a quick lunch or for a pic-nic it’s perfect but it’s true that for winter breaks I’d rather have a nice warm meal in a litlle bit more cosy atmosphere.

To view the list of their addesses, check out their website.