Nous sommes partis avec Tony et un copain, Jérémy pour lui faire visiter ma ville de cœur. Arrivés vendredi soir avec le dernier avion et repartis dimanche vers 19H. Donc un peu plus de 1,5 jour sur place, moins de 300€ chacun tout compris. Je me suis dit que notre programme pourrait vous inspirer si vous partez vous aussi pour une petite escapade rapide à Copenhague.
Tony and a friend of ours, Jérémy, took a weekend trip to Copenhagen to show him my city of heart. We arrived on Friday with the last plane and left on Sunday around 7PM. So had a little over 1,5 day on site and spent 300€ per person all included. I thought our program could give you some ideas if you’re going for a quick weekend in Copenhagen as well.
Journée 1 / Day 1
Torvehallerne ved Nørreport and Naturbageriet - two stops I always make when in the city is at Torvehallerne which is the city center’s foodcourt and Naturbageriet, the organic and gluten free bakery close by (I never resist the te-birkes, a Danish specialty of butter dough with poppy seeds). In the Torvehallerne, I like to stroll around and enjoy the fresh cuisines or groceries every one is offering, but I always make a stop at VitaBoost for a gluten free veggie panini (tomato, pesto and avocado!) and one of their smoothies. Just pure indulgence!
Deux arrêts que je fais toujours est aux halles vers Nørreport, un food court au coeur de la ville et Naturbageriet, la boulangerie bio et sans gluten juste à côté (leurs te-birkes, une spécialité danoise pâte au beurre aux graines de pavot, sont à tomber !). Aux Torvehallerne, on se balade le long des mini-boutiques pour admirer toutes les cuisines proposées mais je m’arrête à chaque fois chez VitaBoost pour un panini sans gluten veggie (tomates, pesto et avocat !) and un smoothie. C’est trop bon !
Break at Coffee Collective - The Danish roaster has opened several cafés throughout the city but my favorite is this one where they perform the roasting and have their office, in Frederiksberg. It is spacious and there are large tables which makes it so confortable to gather a bunch of friends or sit and work for a longer period of time. No noise from the street. I tried a filter coffee which tasted almost like a coffee infusion (didn’t write the name down though).
Le torréfacteur danois a ouvert plusieurs cafés dans la ville mais mon préféré est celui-ci où ils font la torréfaction et où les bureaux sont installées, dans le quartier de Frederiksberg. C’est spacieux et de grandes tables permettent de s’installer confortablement avec des amis ou travailler pendant une durée prolongée. Pas de bruit de la rue ici. J’ai testé leur café filtre, on dirait presque une infusion de café.
Louisiana - one of the highlights of this weekend of highlights. I really wanted us to visit the museum even if it is a half-day trip, because the scenery is just amazing. You take the train from Nørreport up North riding along the coast and after 30 minutes you arrive at the completely one-of-a-kind scenery in almost wild nature with a feeling that you are a distance from any city. The museum faces the Øresund and Sweden. The Marina Abramovic exhibit was engaging and emotion-driven and Rineke Dijkstra exposed the evolution of young Europeans through time (I loved the series of one girl photographed circa every 2 year between 1991 and 2015).
Un des moments forts de weekend à moments forts. J’avais vraiment envie qu’on aille faire un tour dans ce musée même si c’est une escapade d’une demi-journée, car le cadre est juste fabuleux. Vous prenez le train de Nørreport vers le Nord le long de la côte et 30 minutes plus tard vous arrivez dans un cadre absolument unique. Ambiance un peu au bout du monde entourée d’une nature un peu sauvage et éloigne de toute ville. Le musée fait face au Øresund et à la Suède. L’expo Marina Abramovic était engageante et pleine d’émotions and Rineke Dijkstra explosait l’évolution de jeunes européens à travers le temps (j’ai adoré la série d’une même fille/femme photographié env. tous les 2 ans entre 1991 et 2015).
Dinner and drinks at Apollo Bar - I booked a table a few weeks ago in this gorgeous venue, located within Charlottenborg, an former castle, right next to the current art gallery Kunsthal Charlottenborg. We enjoyed an evening of drinks and Italian-inspired food in the coziest atmosphere blending delicious eats, candles, antique sculptures and music that makes you wanna dance.
J’ai réservé une table il y a quelques semaines dans cet endroit majestueux, situé au sein de Charlottenorg, un ancien chateau, juste à côté de la galerie d’art Kunsthal Charlottenborg. Une soirée cocktails et mets inspirés de l’Italie dans l’atmosphère la plus cozy mêlant de délicieux plats, bougies, sculptures antiques et de la musique qui vous donne envie de danser !
Journée 2 / Day 2
Our Airbnb was located in previously frowned-upon now up and coming hood, Amager. It’s 6 metro stops from the airport, 1 stop from Christianshavn which is probably my favorite hood in the city and tops 1 hour by walk to Nørreport, which is the public transport city center. Even though we didn’t explore the area too much, it was welcoming and actually more residential than imagined.
Notre Airbnb était situé dans un quartier un peu mal vu auparavant mais clairement en ascension, Amager. C’est à 6 arrêts de métro de l’aéroport, 1 arrêt de Christianshavn, qui est probablement le quartier que j’aime le plus et max. à 1 heure à pieds de Nørreport. Même si nous n’avons pas pris le temps de beaucoup l’explorer, le quartier est devenu super accueillant et est beaucoup plus résidentiel que ce que j’imaginais.
Breakfast at Atelier September - come early, not really any gluten free options. I got a salad with avocado and boiled egg a their filter coffee which I really enjoyed! I had passed by so many times and I had almost got annoyed by the fact that it is impossible to find a table when you pop by, but it was definitely worth going there a bit early. A lovely couple of whom I assume to be mother-daughter sat next to us with their puppies, talking about their exams and planning a trip to Paris; up on the wall are Matisse-style paintings of the café and the Louisiana museum. I feel at home. Suddenly it starts pouring down and we decide to stay a bit longer and order another cup of warm coffee. The windows start showing steam on the inside, and we are cozying up hoping for the rain to stop as we wish to take the boat around Copenhagen’s canals.
Venez tôt, pas tellement d’options sans gluten. J’ai pris une salade avocat-oeuf et un café filtre qui était délicieux ! Je suis passée devant tellement de fois sans jamais pouvoir trouver de la place, j’avais presque abandonner l’idée d’y aller. Mais ça valait le coup d’y aller un peu tôt. Un ravissant duo mère-fille était installé à côté de nous avec leurs petits chiots à discuter de leurs examens à venir et un weekend à Paris; le mur est tapissé d’affiche inspiré par Matisse dessiné pour le café ou Louisiana. Je me sens comme à la maison. Soudainement il commence à pleuvoir et on décide de rester un peu plus longtemps à l’intérieur, au chaud. On commande un autre café. La baie vitrée commence à se recouvrir de buée et on secoue les épaules en espérant qu’il va bientôt s’arrêter de pleuvoir car on a prévu d’aller prendre les petits bateaux de touriste pour faire les canaux de la ville.
Touristing on the « havnerundfart » from Nyhavn - no better way to quickly discover a city than by bike, bus or boat if geography allows it. Copenhagen certainly does. Some of the most exquisite monuments were built on the waterfront.
La meilleure façon de visiter une ville est à vélo, en but ou en bateau quand la géographie le permet. A Copenhague c’est clairement le cas. Certains des monuments les plus excitants ont été construits au bord de l’eau.
Marmorkirken, Amalienborg - through Bredgade, we headed North towards Amalienborg, the Royal family’s official home, and passed by Marmorkirken which is a beautiful church made in marble. In a straight alignment you’ll be able to see the Opera house across the river which was a gift from AP Møller Mærsk, Denmark’s richest man and founder of the Mærsk, the logistics company to the Queen and the city.
En prenant Bredgade, on se dirige au Nord vers Amalienborg, le château de la famille royale et passons devant Marmorkirken, une magnifique église en marbre. Dans un alignement parfait, vous verrez l’Opéra de l’autre coté du canal, un cadeau de AP Møller Mærsk, l’homme le plus riche du Danemark et fondateur de Mærsk, la société de logistique, à la reine et à la ville de Copenhague.
Tolboden - had a quick lunch break by the water front in this restaurant juxtaposed to the Løgimose Gourmet Supermarket which offers a bunch of fine products.
Déjeuner rapide en bord de mer (on était installé à l’intérieur) dans ce restaurant juxtaposé au Løgimose Gourmet Supermarket qui propose un large panel de produit d’épicerie fine.
Parterre - is a café I really like because it is super cosy, inviting and in Christianshavn. I imagine that it is called « parterre » so « floor » in French because the café is almost settled at basement level so when you sit at a counter by the window, you are facing the outdoor pavement.
Un café que j’aime beaucoup car super cozy, chaleureux et dans Christianshavn.
Not included above are some shops we visited as well, Stilleben, Illum, Hay House etc. Non inclus ici, les boutiques qu’on est également assolé voir comme Stilleben, Illum, Hay House etc.
Bon voyage !