Archive | BEAUTY RSS feed for this section

La base

2 May

labaseOPIbylouisesk labaseOPIbylouisesk2 labaseOPIbylouisesk3

*

Pendant ma journée Spa la semaine dernière, j’en ai profité pour me chouchouter avec un soin. Dès l’arrivée, la spécialiste beauté & bien-être m’a “disputé”. Non pas parce que j’avais du vernis que je n’avais pas enlevé, mais parce que je n’avais pas mis de base en-dessous. C’est vrai, j’ai remarqué à plusieurs reprises que l’ongle pouvait légèrement jaunir après l’application d’un vernis. Donc pour le protéger, il faut absolument le couvrir d’une base au préalable. Que ce soit pieds ou mains d’ailleurs.

Soucieuse du bien-être de mon corps jusqu’au bout des ongles, je suis directement allée acheter une base en même temps que le vernis corail que j’avais repéré. J’ai choisi la marque OPI pour sa qualité, même si c’est pas très green. Je préfère mettre un peu plus dans un vernis pour qu’il ait une bonne tenue plutôt qu’un vernis acheté à la va-vite et en mode économie qu’on finit par jeter après 3 applications (je parle de vécu). Au moins je sais que celui-ci restera longtemps sur l’ongle et sur l’étagère.

Vous pouvez trouver la base ici.

**

During my day at the Spa last week, I took the opportunity to give myself a beauty treat. As soon as I arrived, the beauty & wellness specialist “told me off”. Not because I hadn’t removed my nail polish, but because I hadn’t applied a base coat underneath. It’s true, I have noticed several times that the nail gets slightly yellow after the use of nail polish. So in order to protect it, one must absolutely cover it with a base coat beforehand. Both on hands or feet. 

Concerned by the well-being of my body from top to toe, I immediately went to buy a base coat while getting the coral nail polish I had targeted. I chose the brand OPI for its quality, even though not very green. I prefer spending a little extra on a nail polish so that it looks good and holds longer rather than one bought in a hurry and from a cheaper brand which you end up throwing out after 3 uses (I’m talking from experience). At least I know this one will stay long on my nails and my shelf. 

You can get the base coat here.

***

Le Spa du Pavillon de la Rotonde

28 Apr

 spalarotondebylouisesk8spalarotondebylouisesk5

spalarotondebylouisesk7

spalarotondebylouisesk3

spalarotondebylouisesk spalarotondebylouisesk2

*

Passer une journée ENTIERE au spa, je crois que ça ne m’était encore jamais arrivé. Enfin, je dis une journée, mais c’était plutôt du 11h-16h30… ce qui est déjà pas mal ! L’avantage quand on va dans un spa complet (lisez de haute qualité), c’est qu’on a tellement de choses à essayer / faire, qu’on ne voit pas le temps passer (et on rentabilise facilement son entrée).

Au programme : piscine – jaccuzi – sauna – hammam – rameur – vélo – course - hammam – soins – piscine.

Bon la prochaine fois, je commencerai plutôt par la salle de fitness, pour finir par l’espace détente parce que se mettre à faire de la course après le hammam, c’est pas ce qu’il y a de plus facile ! Je ne suis personnellement pas trop fan de la salle de fitness, surtout à 2 pas d’un grand parc… M’enfin on est là donc on en profite un minimum. Bonne nouvelle : Caro (j’y étais avec ma soeur) découvre la télé qui va pouvoir nous divertir pendant l’effort ! Un épisode de Charmed est diffusé (LA série qu’on aimait trop quand on était jeune !) mais l’ennui s’installe assez rapidement… Désillusion totale. Bref, de toute façon quand on court en regardant la télé, on n’entend – rien. Je ferai mieux de retourner sur les transats et profiter du cadre.

 NB : les soins sont à payer séparément et je vous conseille de réserver pour être sûrs d’avoir de la place.

Spa du Pavillon de la Rotonde, Charbonnières-les-bains – entrée 40€ par personne, 40€ pour 2 personnes lundi et mardi ;)

 **

Spending an ENTIRE day at the spa, is something that I had never really tried. Well, I’m saying a day, but it was rather from 11 AM to 4:30 PM… which is already not that bad! The advantage when you go to a complete spa (read very qualitative) is that you have so many things to try / do, that you don’t see time go by (and it’s quickly worth the money).

On the program: swimming pool – jaccuzi – sauna – hammam – rower – cycling – running – hammam – beauty “treats” – swimming pool.

Ok next time, I’ll rather start with the fitness part in order to finish with the well-being stuff. Because starting running after the hammam, is not the easiest thing to do! Personally, I’m not a big fan of the fitness room, especially when you’re 5 minutes from a park… Oh well, we’re here so we’re gonna take advantage of it. Good news: Caroline (I went there with my sister) discovers the television which is gonna entertain us! An episode of Charmed is being broadcasted (THE show we loved when we were younger!) but it quickly became quite dull… total disenchantment. Anyway, when you run while watching the TV, you cannot hear ANYthing. I’d better go back to the deck-chairs and enjoy the surroundings.

NB: the beauty treats are to be paid separately and I’d recommend to book an appointment.

Spa du Pavillon de la Rotonde, Charbonnières-les-bains – Entry: 40€ per person, 40€ for 2 on Mondays and Tuesdays ;)

***

Eau Florale à la Rose Sanoflore

3 Feb

sanoflorerosebrumisateurbeautébylouisesk

sanoflorerosebrumisateurbeautébylouisesk2

sanoflorerosebrumisateurbeautébylouisesk3

*

L’année dernière j’ai testé L’Eau Florale Sanoflore à la camomille. Produit chouchou sur le défilé Vanessa Bruno et de la rédac en chef & fondatrice de IntoTheGloss, Emily Weiss, je comprends pourquoi. L’Eau Florale à la rose (je préfère l’odeur à celle de la camomille) a rejoint ma salle de bain au tout début de l’année et je l’utilise TOUS LES JOURS.

J’adore parce qu’elle donne vraiment une note de fraîcheur à ma peau. Surtout qu’en ce moment j’utilise la crème Lierac Prescription qui dessèche un peu ma peau (du coup on m’a suggéré de ne l’utiliser que le matin et prendre une crème hydratante pour toutes peaux le soir). L’Eau Florale humidifie et donne une certaine brillance à la peau. Si je ne la met pas, il manque quelque chose….

A vaporiser sur le visage ou le corps après les étapes démaquillage et nettoyage et avant l’étape crème hydratante.

Eau Florale de Sanoflore – 8,70€

Produit bio – sans paraben.

**

Last year I tried out the Sanoflore Camomille Water. It’s being used a lot on Vanessa Bruno’s shows and by the found and chief-editor at IntoTheGloss, Emily Weiss. I understand why. The Rose Water (I prefer this scent than the chamomile one) joined my bathroom in the beginning of the year and I use it EVERYDAY.

I love it because it really gives a fresh note to my skin. Especially because these days I’m using Lierac Prescription’s moisturizing and it’s drying my skin a bit out (so I was suggested to use it only in the morning and an all skin type moisturizer in the evening). The Rose Water moisten and gives a certain glow to the skin. If I don’t have it on me, something’s missing…

Spray on skin and body after the cleansing steps and before the moisturizing step.

Rose Water from Sanoflore – 8,70€

Organic product – no paraben.

***

Let’s Do it! Let’s Detox!!

3 Jan

Ca y est !!!!! Il est l’heure de passer à la detoooox !

On s’est assez gavé pendant les fêtes – maintenant faut reperdre et commencer la préparation pour l’été. Cette période de l’année c’est un peu déprimant parce que l’hiver est long, toute l’excitation des fêtes de fin d’année est passée, et il reste 6 mois avant les vacances d’été. Du coup, autant se faire un petit programme, histoire de s’occuper l’esprit et ne pas tomber dans l’humeur maussade qui peut facilement nous envahir.

Vous vous rappeler l’année dernière je vous avais concocté un petit programme detox de 3 semaines avec 3 versions : Light – Selection et Hard Core. Il est temps de reprendre les bonnes habitudes donc voici semaine 1, semaine 2 et semaine 3. Je vous ai également mis 2 recettes à base de gingembre (que j’utilise BEAUCOUP en période de detox) : poulet teriyaki et smoothie pomme-carotte-gingembre.

J’ai testé le super programme detox Detox Delight. Donc si ça vous dit vous aussi commander votre cure pour le nombre de jours que vous voulez, et plus besoin de vous casser la tête à imaginer les plats, faire les courses et cuisiner detox : le tout est préparer, prêt à manger dans votre frigo. Je vous en parle demain !!

Vous pouvez déjà commencer aujourd’hui à manger un peu “light” histoire de préparer votre corps à ce qui va suivre !

 

It’s time!!!! Detox time is here!

We’ve eaten so much during the Holidays – now we need to get our gorgeous body back and start preparing for summer. This period of the year is a bit depressing because the winter is long, all the Holiday excitement is gone and there are still 6 months to go before summer holidays. So might as well keep busy with a little program, avoiding the gloomy mood one can easily fall into.

Do you remember last year, I gathered a little 3 weeks-detox-program for you with 3 different versions : Light – Selection and Hard Core. It’s time to get the good old habits back so here are week 1week 2 and week 3. I’m also linking 3 recipes based on ginger (which I use it A LOT for detoxing): teriyaki chicken and apple-carrot-ginger smoothie. (The links are in French only).

I tried the super detox program Detox Delight. So if you’d like to order your cure for the number of days that you wish, no need to figure out what to eat, shop or cook : everything is prepared, ready to be eaten in fridge. I’ll tell you more about it tomorrow!!

You can already start today with eating “light” so you can prepare your body for what’s coming next!

Hammam & Sauna

18 Dec

spahammamsansglutenbylouisesk.jpg

 

J’étais au Spa ce weekend et j’ai pu testé hammam et sauna dans la même journée. Je me suis demandé s’il y avait vraiment une différence, si l’un était plus efficace que l’autre…

La tradition orientale nous emmène au hammam. Il s’agit d’une chaleur humide entre 20 et 50°C. Très agréable quand on a une toux ou qu’on est enrhumé parce que ça dégage bien les voies respiratoires. Durée conseillée : 20 min. Perso, je trouve cette chaleur beaucoup plus supportable.

Le sauna est une chaleur sèche et vient de Scandinavie. On fait chauffer des pierres volcaniques dans une salle en bois. S’il ne fait pas assez chaud, versez de l’eau sur les pierres et vous sentirez tout de suite la différence. Il peut faire entre 70 et 100°C ! Durée conseillée : 10-15 min

Les 2 sortent sont bénéfiques pour la peau, car on élimine les toxines. Elle est nettoyée et plus tonique.

Quand la séance est suivi par une douche bien fraîche, c’est la circulation sanguine qui est boostée. C’est le top bonus ! Dans ma salle de sport à CPH, à la sortie du hammam on pouvait tirer sur une corde et un seau entier d’eau froide nous tombait dessus !!! (pas de seau lui-même bien sûr). C’était horrible, mais ça fait teeeeeeellement du bien après !

Conseils :

  1. Ne restez pas trop longtemps (surtout si vous n’êtes pas habitué). Moi je me suis allongée pendant 10-15 min dans le hammam, après une 1ère séance de 10 min puis une douche. J’ai eu du mal à me relever et c’était clairement trop pour moi !! :(
  2. N’oubliez pas de prendre une douche avant et après pour faire une transition pour votre corps.
  3. Hydratez-vous bien en sortant !

 

PS : désolée pour la police, je viens d’installer le nouveau système d’exploitation sur mon Mac et tout n’est pas encore 100% fonctionnel !

 

————–

 

This weekend I was at the Spa and I was able to try out hammam and sauna in the same day. I wondered if there was a difference, if one was more efficient than the other…

The eastern traditions take you to the steam room. It’s a humid heat between 20 and 50°C. Very nice when you have a cough or that you have a cold because it frees up the airway. Suggested time: 20 min. Personnally, I prefer this heat much more bearable.

The sauna is a dry heat and comes from Scandinavia. They heat volcanic stones in a wooden room. If it’s not hot enough, just pour some water on the stones and you’ll immediately feel the difference. It can be between 70°C and 100°C! Suggested time: 10-15 min

The 2 kinds are very beneficial for the skin as you eliminate the toxins. The skin is clean and more tonic.

When the session is followed by a cold shower, the blood flow is really boosted. That’s the supreme bonus! In my gym in CPH, at the exit of the steam room you could pull a rope and a whole bucket of cold water would fall down on you!!! (not the bucket itself though…). It was horrible but I felt soooooo good afterwards!

Tips:

  1. Don’t stay too long (especially if you are not used to it). I laid down for 10-15 min in the steam room after a 10 min session and a shower. I had some trouble getting up and it was clearly too much for me!! :(
  2. Don’t forget to take a shower before and after to make a transition for your body.
  3. Drink a lot when you get out!

 

Sorry for the font and the colors, I have just installed the new exploitation system on my Mac and everything isn’t operational 100% yet!

 

Deluxe Ginger Soap from Tromborg

6 Dec

 

Ca fait un petit moment que je voulais essayer les produits de beauté Tromborg. Ils sont très populaires au Danemark et on les voit beaucoup dans la presse. Ces produits sont bio et de haute qualité. Merci Anne !

Je me lave tout le temps les mains et avec l’hiver froid qui est là, mes mains deviennent fatiguées et sèches. Donc il est très important d’utiliser un bon savon. Surtout que c’est de loin, le produit de beauté le plus utilisé. Aussi, je mets tout le temps mes gants et je m’hydrate beaucoup la peau avec L:A Bruket.


I have been wanting to try out these Tromborg beauty products for a long time. It’s really popular in Denmark and you see them a lot in the press. The products are organic and of high quality. Thank you Anne!

I wash my hands all the time and with the cold winter coming, my hands get very tired and dry, so it’s really important that the soap is good. Especially because it’s definitely the most used beauty product. In addition, I’m wearing my gloves all the time and moisturise a lot with L:A Bruket.